«Дом в трясине» // «Boghouse»

Чертовски горда, что успела с ним до Нового года. Да, ещё есть над чем покорпеть и где улучшить, но этот вариант уже годится для публикации.
«В ближайшей к обширным болотам селеньи я нашёл всего пять или шесть семей — бородатые мужики-охотники и их тихие, словно немые, жёны и дети. Люди, которым некуда деваться. Мне сказали, что любой местный покажет мне направление, стоит лишь показать тот знак, что я нашёл на отцовской карте, в его журнале, даже вышитым на его кафтане. Что ж, они показывали. А потом прогоняли меня едва ли не палками.
На шестые или седьмые сутки поисков, ближе к ночи, я набрёл на лагерь. Охотники, но не местные — хоть и изрядно пропахшие сыростью, но с хорошим снаряжением. Не особо рассчитывая на успех, я показал бумагу со знаком и им.
— Да, знаю, где это. На краю болот. Ходили туда за ондатрой, там и видели деревья с этим знаком.
— И что там, есть что-нибудь?
— Угу. Посреди трясины стоит старая деревянная развалина. Клянусь, мы видели внутри огни, видели, как лодка отходила от покосившегося причала. Иначе как по воде к дому не подобраться.
— Местные явно не любят говорить о нём, — мимоходом заметил я, надеясь на подробности.
— Мы тоже.
Отдохнуть у костра меня так и не пригласили».

Boghouse da

I’m really proud I did it until New Year’s party. Well, there is some stuff to polish and correct, but that’s ok to show it already.
«In a village closest to the moors I found but five or six families — bearded hunters and their quiet, almost dumb wives and children. They who have got nowhere to go. I was told that any local can give me a direction just by looking at the symbol. The one I’ve found on my father’s maps, in his journal – it was even sewn on his caftan. Well, they showed. And then I almost got beaten with their sticks.
At a sixth or seventh day, at dusk, I wandered to a small camp. Hunters but not local – these were soaked with moisture too, but much better equipped. I showed them a paper with the symbol too, being not very hopeful about any luck.
“Yes, I know the place”, — one of them said.
“It’s on a bog’s side. We’ve been hunting musk-rats there and saw trees with these markings.”
“And is there anything else?”
“Hm. In the middle of a swamp there stands an old wooden shack. We saw lights there, saw the boat moving off from a ramshackle berth, I swear. There’s no other way to get there if not by water.”
“Locals seem to dislike even talking about the place.”
“So do we.”
And I wasn’t allowed to rest by their bonfire.»

«Болотный дом», процесс // «Boghouse» process

Детали, определилась с задним планом, приготовила кистей и текстур для досок, деревьев. Фототекстуры набраны для быстрой детализации. Есть ещё вопросы по планам, но уже лучше.

spoil3

Detailing and background fixing, there’re some brushes and textures ready, for planks, trees and on. Phototextures placed for quick detailing. Some composition issues are still here, but got better, as I see.

«Болотный дом», процесс // «Boghouse» process

«Посреди трясины стоит старая деревянная развалина. Мы видели огни, видели, как лодка отходила от покосившегося причала. Иначе как по воде к дому не подобраться. Местные явно не любят говорить о нём».
Намереваюсь создать настроение изоляции и смутной тревоги, первый план явно надо ещё проработать. И туман, тумана надо подпустить.

Boghouse palette, detail sketch and composition.
Boghouse palette, detail sketch and composition.

«In the middle of a swamp there stands an old wooden shack. We saw lights there, saw the boat moving off from a ramshackle berth. There’s mo other way to get there if not by water. Locals seem to dislike even talking about the place».
I’m going to create isolated and uneasy mood. Foreground and mist surely need to be done more clearly even being sketchy.